<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>William Sunley Archives - Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</title>
	<atom:link href="https://beshelea.com/tag/william-sunley/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://beshelea.com/tag/william-sunley/</link>
	<description>Se souvenir, c&#039;est vivre deux fois</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Nov 2025 18:23:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://beshelea.com/wp-content/uploads/2024/08/cropped-Beshelea-p03_lwsoptimized-100x100.webp</url>
	<title>William Sunley Archives - Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</title>
	<link>https://beshelea.com/tag/william-sunley/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Abolitions de l&#8217;esclavage aux Comores : Traité du 20 septembre 1854</title>
		<link>https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/</link>
					<comments>https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kori Tari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2025 20:12:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Esclavage]]></category>
		<category><![CDATA[Angleterre]]></category>
		<category><![CDATA[Ɓwana Fumu wa Mɓafumu Kalwauso]]></category>
		<category><![CDATA[Ngazidja]]></category>
		<category><![CDATA[slider]]></category>
		<category><![CDATA[Sultanat]]></category>
		<category><![CDATA[Traité]]></category>
		<category><![CDATA[William Sunley]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://beshelea.com/?p=1002</guid>

					<description><![CDATA[<p>Cet article s’inscrit dans une série au sein de laquelle Ɓeshelea s’est donné pour objectif de publier l’intégralité des traités relatifs à l’abolition de l’esclavage dans l’archipel des Comores.</p>
<p>The post <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/">Abolitions de l&rsquo;esclavage aux Comores : Traité du 20 septembre 1854</a> appeared first on <a href="https://beshelea.com">Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-drop-cap">Quatre jours après avoir conclu un traité d’abolition de l’esclavage avec la sultane <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/">Djumɓe Fatima binti Abdurahman de Mwali</a>, le nouveau consul résident britannique, William Sunley<sup data-fn="4bd5c73d-829c-4970-8c94-1f97b26da874" class="fn"><a id="4bd5c73d-829c-4970-8c94-1f97b26da874-link" href="#4bd5c73d-829c-4970-8c94-1f97b26da874">1</a></sup>, parvint à obtenir un accord similaire à Ngazidja, en ce mois de septembre 1854. Lors de son passage sur l’île, un traité analogue fut signé avec le sultan Ɓwana Fumu wa Mɓafumu Kalwauso<sup data-fn="556986c7-f6dc-41c6-9eeb-68b3b3e8beba" class="fn"><a id="556986c7-f6dc-41c6-9eeb-68b3b3e8beba-link" href="#556986c7-f6dc-41c6-9eeb-68b3b3e8beba">2</a></sup> d’Itsandraya, à Ngazidja. Tout comme son prédécesseur, Fumɓavu wa Fefumu, Ɓwana Fumu était impliqué dans la traite des êtres humains.</p>



<p><strong>TRAITÉS entre la Grande-Bretagne et certains chefs de la côte orientale d’Afrique, pour l’abolition, la répression et la prévention de la traite des esclaves.</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading">Traité avec Ɓwana Fumu, un des principaux sultans de Ngazidja</h3>



<p class="has-text-align-right"><em>Itsandraya, le 20 septembre 1854</em></p>



<p><em>DÉCLARATION de la réquisition adressée à Ɓwana Fumu, l’un des principaux sultans de Ngazidja, par William Sunley, Esquire, consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores, et Henry A. Kerr, Esquire, commandant du sloop de Sa Majesté Nerbudda (agissant sous les ordres de Henry G. Morris, Esquire, commandant du navire de Sa Majesté Hydra et officier supérieur sur la côte orientale d’Afrique).</em></p>



<p><strong>I.</strong> Le sultan s’engage à abolir à jamais la traite des esclaves dans son territoire.</p>



<p><strong>II.</strong> Le sultan ordonnera la saisie de tout navire appartenant à ses sujets qui serait trouvé exerçant la traite des esclaves à l’étranger, et fera arrêter et punir le capitaine et l’équipage comme pirates. Tout autre navire amenant des esclaves dans son territoire sera traité de la même manière.</p>



<p><strong>III.</strong> Le sultan punira toute personne parmi ses sujets servant à bord de navires négriers et qui n’aura pas informé le sultan de son implication dans la traite.</p>



<p><strong>IV.</strong> Tout navire possédant à son bord des instruments servant à la traite des esclaves — tels que fers, boulons, menottes, chaînes, fouets ou fers à marquer — sera considéré comme s’il transportait effectivement des esclaves.</p>



<p><strong>V.</strong> Le sultan autorise les croiseurs britanniques à saisir tout navire appartenant à ses sujets trouvé avec des esclaves ou des instruments de traite à bord, après un délai de quatre mois à compter de cette date.</p>



<p><strong>VI.</strong> Le sultan ou le gouverneur devra munir tous les navires appartenant à ses sujets de laissez-passer (ou permissions de port) ; tout navire trouvé sans ce document pourra être saisi, conformément à la cinquième réquisition, par tout croiseur britannique le rencontrant.</p>



<p><strong>VII.</strong> Tous les navires saisis par les croiseurs britanniques seront envoyés devant la cour de vice-amirauté britannique la plus proche ou la plus commode, pour y être jugés. En cas de condamnation, les navires et leurs cargaisons seront vendus au profit du sultan et du gouvernement britannique, mais les esclaves seront affranchis dans une colonie britannique.</p>



<p><strong>VIII.</strong> Le sultan proclamera immédiatement une loi rendant publiques, auprès de tout son peuple, les stipulations du présent accord.</p>



<p><em>ACCORD conclu entre Ɓwana Fumu, l’un des principaux sultans des Comores, et William Sunley, Esquire, consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores, ainsi que Henry A. Kerr, Esquire, commandant du sloop de Sa Majesté Nerbudda.</em></p>



<p><strong>I.</strong> Il n’y aura pas de commerce d’esclaves dans mon territoire.</p>



<p><strong>II.</strong> Tous mes sujets qui traiteront des esclaves seront punis comme ceux qui volent des hommes ; et tout autre navire amenant des esclaves dans mon territoire sera saisi.</p>



<p><strong>III.</strong> Tous mes sujets travaillant à bord de navires négriers, ou aidant la traite des esclaves, seront punis.</p>



<p><strong>IV.</strong> Tout navire ayant à bord des fers ou autres objets destinés à enchaîner les esclaves sera saisi, de la même manière que les navires transportant effectivement des esclaves.</p>



<p><strong>V.</strong> Les bâtiments de guerre anglais pourront saisir tout navire appartenant à mes sujets qui commerce des esclaves.</p>



<p><strong>VI.</strong> Tous les navires de mes sujets devront obtenir des passeports.</p>



<p><strong>VII.</strong> Tout navire saisi sera envoyé dans un lieu anglais pour y être jugé ; les esclaves seront libérés, et le navire ainsi que sa cargaison vendus — une moitié du produit revenant à moi, et l’autre au gouvernement anglais.</p>



<p><strong>VIII.</strong> Le sultan a fait connaître cet accord à tout son peuple.</p>



<p>Fait en double original à Itsandraya, île de Ngazidja, le 20 septembre 1854.</p>



<p class="has-text-align-right"><em><span>(L.S.) </span><strong>Ɓwana Fumu wa Mɓafumu Kalwauso</strong>, Sultan d’Itsandraya, île de Ngazidja.<br><strong>William Sunley</strong>, Consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores<br><strong>H. A. Kerr</strong>, Commandant de la goélette de Sa Majesté « Nerbudda »</em></p>



<h5 class="wp-block-heading">Référence :</h5>



<ul class="wp-block-list">
<li>A complete collection of the treaties and conventions, and reciprocal regulations, at present subsisting between Great Britain and foreign powers, Vol. X., <em>Lewiw Hertslet (1859)</em></li>
</ul>



<h5 class="wp-block-heading">Notes</h5>


<ol class="wp-block-footnotes"><li id="4bd5c73d-829c-4970-8c94-1f97b26da874"><em>Il fut le second et dernier consul résident à Ndzuani. Il succéda à Josiah Napier, en poste de 1848 jusqu’à sa mort le 20 septembre 1850. Sunley occupa cette fonction jusqu’en 1866.</em> <a href="#4bd5c73d-829c-4970-8c94-1f97b26da874-link" aria-label="Aller à la note de bas de page 1"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li><li id="556986c7-f6dc-41c6-9eeb-68b3b3e8beba"><em>Le vieux sultan avait autrefois porté le titre de Ntiɓe. Cependant, à cette année précise, au lendemain de la première Nkoɗo nkuu (grande guerre), c’est à sultan Ahmed bin Saïd Ali, son allié durant le conflit contre Fumɓavu, que revenait désormais ce titre.</em> <a href="#556986c7-f6dc-41c6-9eeb-68b3b3e8beba-link" aria-label="Aller à la note de bas de page 2"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li></ol>


<p></p>
<p>The post <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/">Abolitions de l&rsquo;esclavage aux Comores : Traité du 20 septembre 1854</a> appeared first on <a href="https://beshelea.com">Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Abolitions de l&#8217;esclavage aux Comores : Traité du 16 septembre 1854</title>
		<link>https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/</link>
					<comments>https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kori Tari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2025 18:08:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Esclavage]]></category>
		<category><![CDATA[Angleterre]]></category>
		<category><![CDATA[Djumɓe Fatima binti Abdurahmane]]></category>
		<category><![CDATA[Mwali]]></category>
		<category><![CDATA[slider]]></category>
		<category><![CDATA[Sultanat]]></category>
		<category><![CDATA[Traité]]></category>
		<category><![CDATA[William Sunley]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://beshelea.com/?p=1000</guid>

					<description><![CDATA[<p>Cet article s’inscrit dans une série au sein de laquelle Ɓeshelea s’est donné pour objectif de publier l’intégralité des traités relatifs à l’abolition de l’esclavage dans l’archipel des Comores.</p>
<p>The post <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/">Abolitions de l&rsquo;esclavage aux Comores : Traité du 16 septembre 1854</a> appeared first on <a href="https://beshelea.com">Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-drop-cap">Devenue très jeune sultane de Mwali en 1849<sup data-fn="adf32010-eaff-46f1-9d34-e360b3e82366" class="fn"><a id="adf32010-eaff-46f1-9d34-e360b3e82366-link" href="#adf32010-eaff-46f1-9d34-e360b3e82366">1</a></sup>, Djumɓe Fatima binti Abdurahman éprouve des difficultés à exercer pleinement ses fonctions, en raison des puissantes influences politiques qui dominent sa cour. Son mariage, en 1852, avec l’Omanais <a href="https://beshelea.com/said-hamadi-nasser-mwali/">Saïd Hamadi bin Nasser</a>, ne fut d’ailleurs pas de son propre choix. Elle assure néanmoins son rôle de souveraine et veille à l’économie de l’île, y compris aux revenus liés au trafic d’esclaves.</p>



<p>Toutefois, les Britanniques, qui avaient déjà conclu un <a href="https://beshelea.com/esclavage-raite-8-novembre-1844/">traité d’abolition avec Ndzuani en 1844</a>, parviennent, par l’intermédiaire de leur nouveau consul résident William Sunley<sup data-fn="9454d831-28c8-4bf0-86e2-824b1474742d" class="fn"><a href="#9454d831-28c8-4bf0-86e2-824b1474742d" id="9454d831-28c8-4bf0-86e2-824b1474742d-link">2</a></sup>, à obtenir un accord similaire à Mwali en septembre 1854. Le même traité sera signé quatre jours plus tard avec le sultan <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-20-septembre-1854/">Ɓwana Fumu wa Mɓafumu Kalwauso</a> de Ngazidja.</p>



<p><em><strong>TRAITÉS entre la Grande-Bretagne et certains chefs de la côte orientale d’Afrique, pour l’abolition, la répression et la prévention de la traite des esclaves.</strong></em></p>



<h3 class="wp-block-heading">Traité avec la Reine de Mwali.</h3>



<p class="has-text-align-right"><em>Fumɓoni, le 16 septembre 1854.</em></p>



<p><em>EXPOSÉ de la réquisition adressée à Sa Majesté la Reine de Mwali, par William Sunley, consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores, et Henry A. Kerr, écuyer, commandant la goélette de Sa Majesté « Nerbudda », agissant sous les ordres de Henry G. Morris, écuyer, commandant du navire de Sa Majesté « Hydra », et officier supérieur de la côte orientale d’Afrique.</em></p>



<p><strong>I.</strong> La Reine s’engage à abolir à jamais la traite étrangère des esclaves dans ses États.</p>



<p><strong>II.</strong> La Reine ordonnera la saisie de tout navire appartenant à ses sujets et trouvé en train de se livrer à la traite étrangère des esclaves, et à faire arrêter et punir le capitaine et l’équipage comme pirates ; tous autres navires introduisant des esclaves dans son île seront traités de la même manière.</p>



<p><strong>III.</strong> La Reine punira toutes personnes parmi ses sujets qui auront servi à bord de navires négriers et qui n’auront pas dénoncé au souverain ou à ses gouverneurs qu’elles avaient pris part à la traite des esclaves.</p>



<p><strong>IV.</strong> Tout navire trouvé porteur d’instruments servant à la traite — tels que fers, entraves, menottes, chaînes, fouets, fers à marquer — sera considéré comme s’il transportait effectivement des esclaves.</p>



<p><strong>V.</strong> La Reine autorisera les croiseurs britanniques à saisir tout navire appartenant à ses sujets et trouvé, après un délai de quatre mois à compter de ce jour, porteur d’esclaves ou d’instruments servant à la traite.</p>



<p><strong>VI.</strong> La Reine ou ses gouverneurs délivreront à tous les navires appartenant à ses sujets des passeports (permissions de port) ; tout navire trouvé sans un tel document pourra être saisi, conformément à la cinquième clause, par tout croiseur britannique rencontré en mer.</p>



<p><strong>VII.</strong> Tous les navires saisis par les croiseurs britanniques seront conduits devant le tribunal britannique de la vice-amirauté le plus proche ou le plus convenable, pour y être jugés. En cas de condamnation, les navires et leurs cargaisons seront vendus au profit des deux gouvernements, tandis que les esclaves seront libérés dans une colonie britannique.</p>



<p><strong>VIII.</strong> La Reine proclamera immédiatement une loi par laquelle les stipulations du présent engagement seront rendues publiques à tout son peuple.</p>



<p><em>ACCORD conclu par la Reine de Mwali avec William Sunley, écuyer, consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores, et Henry A. Kerr, écuyer, commandant la goélette de Sa Majesté « Nerbudda ».</em></p>



<p><strong>I.</strong> Il ne sera plus permis de faire commerce d’esclaves dans mon pays.</p>



<p><strong>II.</strong> Tous mes sujets qui feront le commerce des esclaves seront punis comme ceux qui volent des hommes ; tout autre navire amenant des esclaves dans mon pays sera saisi.</p>



<p><strong>III.</strong> Tous mes sujets qui travailleront à bord de navires négriers, ainsi que ceux qui aideront à la traite des esclaves, seront punis.</p>



<p><strong>IV.</strong> Tout navire trouvé porteur de fers ou d’autres instruments servant à enchaîner des esclaves sera saisi de la même manière que ceux ayant des esclaves à bord.</p>



<p><strong>V.</strong> Les bâtiments de guerre anglais pourront saisir les navires de Mwali qui se livreraient à la traite des esclaves.</p>



<p><strong>VI.</strong> Tous les navires de Mwali devront être munis de passeports.</p>



<p><strong>VII.</strong> Tout navire saisi sera envoyé dans un port anglais pour y être jugé ; les esclaves seront mis en liberté, et le navire ainsi que la cargaison seront vendus, moitié au profit de la Reine, moitié au profit du gouvernement anglais.</p>



<p><strong>VIII.</strong> La Reine a communiqué le présent accord à tous ses sujets.</p>



<p>Fait à Fumɓoni, île de Mwali, en deux exemplaires originaux, le 16 septembre 1854.</p>



<p class="has-text-align-right"><em>(L.S.) <strong><em>Djumɓe Fatima binti Sultan Abdurahman</em></strong>, Reine de Mwali.<br><strong>William Sunley</strong>, Consul de Sa Majesté Britannique pour les îles Comores.<br><strong>H. A. Kerr</strong>, Commandant de la goélette de Sa Majesté « Nerbudda »</em>.</p>



<h5 class="wp-block-heading">Référence :</h5>



<ul class="wp-block-list">
<li>A complete collection of the treaties and conventions, and reciprocal regulations, at present subsisting between Great Britain and foreign powers, Vol. X.,&nbsp;<em>Lewiw Hertslet (1859)</em></li>
</ul>



<h5 class="wp-block-heading">Notes </h5>


<ol class="wp-block-footnotes"><li id="adf32010-eaff-46f1-9d34-e360b3e82366"><em>Elle n’avait que treize ans lors de son couronnement, précipité par l’intervention de la marine française.</em> <a href="#adf32010-eaff-46f1-9d34-e360b3e82366-link" aria-label="Aller à la note de bas de page 1"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li><li id="9454d831-28c8-4bf0-86e2-824b1474742d"><em>Il fut le second et dernier consul résident à Ndzuani. Il succéda à Josiah Napier, en poste de 1848 jusqu’à sa mort le 20 septembre 1850. Sunley occupa cette fonction jusqu’en 1866.</em> <a href="#9454d831-28c8-4bf0-86e2-824b1474742d-link" aria-label="Aller à la note de bas de page 2"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li></ol>


<p></p>
<p>The post <a href="https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/">Abolitions de l&rsquo;esclavage aux Comores : Traité du 16 septembre 1854</a> appeared first on <a href="https://beshelea.com">Ɓeshelea | Culture et histoire des Comores</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://beshelea.com/esclavage-traite-16-septembre-1854/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
